Luke 4:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Много было в Исраиле прокажённых во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме сирийца Неемана».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Наама́н».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И прокаженных было много в Израиле при пророке Елисее, а никто не был исцелен, один только сириец Наама́н».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И много было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, но никто из них не был очищен от проказы, а лишь один сириец Нееман».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
много также было прокажённых в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И много было прокажённых в Израиле во время пророка Елисея, и все же ни один из них не очистился, а только сириянин Нееман. «
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и много было прокаженных в Израиле при Елисее пророке, и ни один из них не был очищен, а только Нееман Сириец.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и мнози прокажени беху при елиссеи пророце во израили: и ни един же от них очистися, токмо нееман сирианин.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Также во времена пророка Элишы в Израиле было много людей, страдавших тяжёлыми кожными болезнями, но ни один из них не был исцелён, кроме Наамана-сирийца".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана сирийца».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Много было в Израиле прокаженных во времена пророка Елисея, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
много также было прокаженныхъ въ Израилѣ при пророкѣ Елисеѣ, и ни одинъ изъ нихъ не очистился, кромѣ Неемана Сиріянина.
Russian Synodal 1876
много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Много было в Исраиле прокажённых во времена пророка Ал-Ясы, однако ни один из них не был очищен, кроме сирийца Наамана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И было множество прокажённых в Израиле во времена пророка Елисея, но никто из них не очистился от язв, кроме Неемана-сирийца".