Luke 5:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Однако слух об Исе распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Молва об Иисусе распространялась всё больше и больше, и множество народа приходило слушать Его и исцеляться от своих болезней.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить исцеление от болезней.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но разговоров об Иисусе становилось все больше, и народ толпами сходился послушать Его и получить у Него исцеление от болезней.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но молва об Иисусе распространялась всё дальше и дальше. И сходилось к Нему много людей, чтобы услышать Его и получить исцеление от своих болезней.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Молва же о Нём распространялась всё больше, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от своих болезней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И весть о Нём распространялась всё дальше, и народ сходился большими толпами, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней своих.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Распространялась же всё больше молва о Нем, и сходилось много народа слушать и исцеляться от болезней своих.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Прохождаше же паче слово о нем: и схождахуся народи мнози слышати и целитися от него от недуг своих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но весть о Йешуа продолжала распространяться ещё быстрее, так что стали собираться огромные толпы людей, чтобы послушать и излечиться от своих болезней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но тем более распространялась молва о Нём, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и исцеляться у Него от болезней своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однако слух об Иисусе распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однако слух об Иисусе распространялся все шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но тѣмъ болѣе распространялась молва о Немъ, и великое множество народа стекалось къ Нему слушать и врачеваться у Него отъ болѣзней своихъ.
Russian Synodal 1876
Но тем более распространялась молва о Нем, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Однако слух об Исе распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Молва об Иисусе распространялась всё больше и больше, и множество народа приходило слушать Его и исцеляться от своих болезней.