Luke 5:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса же часто уходил в безлюдные места и молился.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус же часто уходил в пустынные места и молился.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Сам же Иисус часто удалялся в уединенные места и там молился.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Иисус время от времени удалялся в пустынные места и там молился.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Он удалялся в уединение и там молился.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он же удалялся в пустынные места и молился.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Той же бе отходя в пустыню и моляся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однако он имел обыкновение уходить в отдалённые места, чтобы молиться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус же часто уходил в безлюдные места и молился.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус же часто уходил в безлюдные места и молился.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но Онъ уходилъ въ пустынныя мѣста и молился.
Russian Synodal 1876
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса же часто уходил в уединённые места и молился.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус же часто уходил в пустынные места и молился.