Luke 5:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Блюстители Закона и учители Таурата подумали про себя: — За кого Он Себя принимает, что так кощунствует? Кто, кроме Аллаха, может прощать грехи?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда книжники и фарисеи стали думать: «Кто это наносит оскорбления Всевышнему? Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Учителя Закона и фарисеи подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Разве кто может прощать грехи, кроме Бога?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фарисеи и книжники, услышав это, задались вопросом: «Кто Он такой? Он кощунствует. Никто не может прощать грехи, кроме Бога!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда книжники и фарисеи начали размышлять об этом и сказали: »Кто этот? Он ведь богохульствует! Кто может прощать грехи кроме одного Бога?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И начали рассуждать книжники и фарисеи, говоря: кто это? Он богохульствует. Кто может простить грехи, кроме одного только Бога?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Учителя Торы и прушим стали размышлять: "Кто этот человек, что говорит такие богохульства? Кто кроме Бога может простить грех?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: «Кто это, Который богохульствует? Кто может прощать грехи, кроме одного Бога?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Фарисеи и учители Закона подумали про себя: «Кто Этот Человек, Который так кощунствует? Кто, кроме одного лишь Бога, может прощать грехи?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Фарисеи и учители Закона подумали про себя: «Кто этот человек, который так кощунствует? Кто, кроме одного лишь Бога, может прощать грехи?»
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Книжники и фарисеи начали разсуждать, говоря: Кто это, Который богохульствуетъ? Кто можетъ прощать грѣхи, кромѣ одного Бога?
Russian Synodal 1876
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Блюстители Таурата и учители Закона подумали про себя: - За кого Он Себя принимает? Разве Он Бог? Кто, кроме Всевышнего, может прощать грехи?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда книжники и фарисеи стали думать: "Кто это богохульствует? Кто, кроме Бога, может прощать грехи?"