Luke 6:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили утешение.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И, напротив, горе вам, богатые! Вы уже натешились вдоволь.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И, напротив, горе вам, богатые! Вы уже натешились вдоволь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Горе же вам, богатые, — вы сполна получили свое утешение!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Напротив, горе вам, богатые! Ибо вы уже получили своё утешение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Горе же вам, богатым, ибо вы уже получили ваше утешение!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но горе вам, богатые, ибо вы получили утешение ваше.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Обаче горе вам богатым: яко отстоите утешения вашего.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но горе вам, богатые, потому что вы уже имели всё утешение, какое только возможно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Напротив, горе вам, богатые! Ибо вы уже получили свое утешение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Напротивъ горе вамъ, богатые! ибо вы уже получили свое утѣшеніе.
Russian Synodal 1876
Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили утешение.