Luke 6:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если вы любите тех, кто любит вас, то в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если любите только тех, кто любит вас, то разве вы заслуживаете за это благодарность? Ведь и грешники любят любящих их.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Если вы любите тех, кто любит вас, в чем тут ваша заслуга? Ведь и грешники любят тех, кто их любит.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Если вы любите тех, кто любит вас, в чем тут ваша заслуга? Ведь и грешники любят тех, кто их любит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если вы любите только тех, кто любит вас, то какую благодарность ожидаете за это? И самые последние люди любят тех, кто их любит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? Ибо и грешники любят любящих их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо если вы любите только тех, которые любят вас, то какая вам тогда благодарность? Ибо грешники тоже любят тех, которые оказывают им любовь.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? Ведь и грешники любящих их любят.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И аще любите любящыя вы, кая вам благодать есть? ибо и грешницы любящыя их любят.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Какая похвала вам, если вы любите только тех, кто любит вас? Ведь даже грешники любят тех, кто любит их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? Ибо и грешники любящих их любят.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если вы любите тех, кто любит вас, то в чем ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если вы любите тех, кто любит вас, в чем ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И если любите любящихъ васъ, какая вамъ за то́ благодарность? ибо и грѣшники любящихъ ихъ любятъ.
Russian Synodal 1876
И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если вы любите тех, кто любит вас, в чём ваша заслуга? Ведь даже грешники любят тех, кто их любит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И если любите только тех, кто любит вас, то разве заслуживаете вы за это благодарности? Ведь и грешники любят любящих их.