Luke 6:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И добавил: — Ниспосланный как Человек — господин над субботой!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал им Иисус: «Сын Человеческий — Господин субботы».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус продолжал: «Сын человеческий — господин над субботой».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус продолжал: «Сын человеческий — господин над субботой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сын Человеческий, — продолжил Иисус, — Господин субботы».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И Он закончил такими словами: »Сын Человеческий есть Господин и субботы.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И говорил им: Сын Человеческий есть господин субботы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И глаголаше им, яко господь есть Сын Человеческий и субботе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Сын Человеческий — господин Шабата", — закончил он.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал им: «Сын Человеческий – Господин и субботы».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И добавил: — Сын Человеческий — Господин над субботой!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И добавил: – Сын Человеческий – Господин над субботой!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ имъ: Сынъ Человѣческій есть господинъ и субботы.
Russian Synodal 1876
И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И добавил:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал им Иисус: "Сын Человеческий - Господин и субботы".