Luke 7:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В скором времени Иисус отправился в город под названием Наин. Его сопровождали ученики и большая толпа народу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В скором времени Иисус отправился в город под названием Наин. Его сопровождали много Его учеников и большая толпа народу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вскоре после того Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
После этого Иисус пошёл в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из Его учеников и множество народа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через некоторое время случилось, что Иисус пошёл в город, называемый Наин, а с ним пошли ученики Его и большая толпа народа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И было: направился Он потом в город, называемый Наин, и шли с Ним ученики Его и много народа.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бысть посем, идяше во град, нарицаемый наин: и с ним идяху ученицы его мнози и народ мног.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
На следующий день Йешуа, сопровождаемый талмидим и множеством народа, направился в город Наим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
После этого Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Послѣ сего Іисусъ пошелъ въ городъ, называемый Наинъ; и съ Нимъ шли многіе изъ учениковъ Его и множество народа.
Russian Synodal 1876
После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.