Luke 7:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Аллаха: — Великий пророк появился среди нас! Аллах посетил Свой народ!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всех охватил страх, и все славили Бога: «Великий пророк появился среди нас». И ещё: «Бог заботится о Своём народе».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Всех охватил ужас, они стали восхвалять Бога. «Великий Пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог пришел на помощь Своему народу».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все были охвачены благоговейным страхом и славили Бога. «Великий пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог позаботился о народе Своем».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил Свой народ.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И нашёл страх на всех, и они славили Бога и говорили: »Великий Пророк восстал посреди нас!« и: »Бог милостливо взглянул на народ Свой!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Прият же страх всех, и славляху Бога, глаголюще: яко пророк велий воста в нас, и яко посети Бог людий своих.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Все были охвачены благоговейным страхом и воздали Богу славу, говоря: "Великий пророк появился среди нас", и "Бог пришёл на помощь Своему народу".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: «Великий пророк восстал между нами» и «Бог посетил народ Свой».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Бога: «Великий пророк появился среди нас! Бог посетил Свой народ!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Бога: – Великий пророк появился среди нас! Бог посетил Свой народ!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И всѣхъ объялъ страхъ, и славили Бога, говоря: великій пророкъ возсталъ между нами, и Богъ посѣтилъ народъ Свой.
Russian Synodal 1876
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Всевышнего: - Великий пророк появился среди нас! Всевышний позаботился о Своём народе!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всех охватил страх, и славили все Бога, говоря: "Великий пророк появился среди нас". И ещё: "Бог посетил Свой народ".