Luke 7:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Центурион, услышав об Иисусе, послал к нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти слугу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Центурион, услышав об Иисусе, послал к нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти слугу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышав об Иисусе, центурион послал к Нему нескольких иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его слуге.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Услышав об Иисусе, он послал к Нему старейшин Иудеев просить Его, чтобы пришёл исцелить его слугу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И так как сотник слышал об Иисусе, то он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой, чтобы Он пришёл и сделал здоровым его слугу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Услышав об Иисусе, он послал к нему старейшин Иудейских, прося Его придти спасти раба его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Слышав же о Иисусе, посла к нему старцы иудейския, моля его, яко да пришед спасет раба его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Услышав о Йешуа, офицер послал к нему некоторых еврейских старейшин с просьбой прийти к нему и излечить его слугу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Услышавъ объ Іисусѣ, онъ послалъ къ Нему Іудейскихъ старѣйшинъ просить Его, чтобы пришелъ исцѣлить слугу его.
Russian Synodal 1876
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу.