Luke 7:47 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи её, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И поэтому Я говорю тебе, что у этой женщины было много грехов, но они прощаются ей. Вот почему она любит сильно. А тот, кому мало прощается, и любит мало».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я скажу тебе почему: ей прощено много грехов, поэтому она так сильно любит. Кому мало прощено, тот мало любит».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я скажу тебе почему: ей прощено много грехов, поэтому она так сильно любит. Кому мало прощено, тот мало любит».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот Я и говорю тебе, что прощены ей грехи ее многие, и свидетельством тому — ее сильная любовь ко Мне. Кому же мало прощается, тот и любит мало».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А поэтому говорю тебе: прощаются её многие грехи за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому Я говорю тебе: прощены ей многие грехи её, потому что она проявила много любви, а кому мало прощается, тот проявляет и мало любви.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому говорю тебе: прощены грехи ее многие за то, что она возлюбила много. А кому мало прощается, тот мало любит.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егоже ради, глаголю ти, отпущаются греси ея мнози, яко возлюби много: а емуже мало оставляется, менше любит.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
По этой причине, говорю тебе, что её грехи — которых немало! — прощены, так как она сильно возлюбила. А кому прощено совсем немного, тот и любит мало".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А потому говорю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи ее, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому Я говорю тебе: ей прощены все грехи, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А потому сказываю тебѣ: прощаются грѣхи ея многіе за то́, что она возлюбила много; а кому мало прощается, тотъ мало любитъ.
Russian Synodal 1876
А потому сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому Я говорю тебе, что её грехи, сколько бы их ни было, прощены ей, так как она проявила великую любовь. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И поэтому Я говорю тебе, что у этой женщины было много грехов, но они прощаются ей, ибо любовь её сильна. А тот, кому мало прощается, мало любит".