Luke 9:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иса сказал ученикам: — Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Там было около пяти тысяч человек. Но Он попросил апостолов: «Скажите этим людям, чтобы они расселись по группам, человек по пятьдесят в каждой».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
(Их было около пяти тысяч человек.) «Рассадите их группами, человек по пятьдесят», — сказал им Иисус.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
(Их было около пяти тысяч человек.) «Рассадите их группами, человек по пятьдесят», — сказал им Иисус.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо их было около пяти тысяч мужчин. Но Он сказал Своим ученикам: рассадите их рядами по пятидесяти.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Было же их около 5 000 мужчин. Но Он сказал ученикам Своим: »Пусть они сядут группами примерно по 50 человек.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Было, ведь, их около пяти тысяч мужчин. Но Он сказал ученикам Своим: расположите их группами человек по пятидесяти.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Беху бо мужей яко пять тысящ. Рече же ко учеником своим: посадите их на купы по пятидесят.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
(Так как там было около пяти тысяч человек). Он сказал талмидим: "Пусть они сядут группами по пятьдесят человек".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: «Рассадите их рядами по пятьдесят».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иисус сказал ученикам: — Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А там одних только мужчин было около пяти тысяч. Но Иисус сказал ученикам: – Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо ихъ было около пяти тысячъ человѣкъ. Но Онъ сказалъ ученикамъ Своимъ: разсадите ихъ рядами по пятидесяти.
Russian Synodal 1876
Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А было там около пяти тысяч человек. Но Иса сказал ученикам: - Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Там было около пяти тысяч человек. Но Он сказал апостолам: "Скажите этим людям, чтобы они расположились человек по пятьдесят".