Luke 9:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, — это были пророки Муса и Ильяс.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И два человека беседовали с Ним, это были Моисей и Илия,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вот, двое мужчин беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вот, 2 мужа беседовали с Ним, и это были Моисей и Элия.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И се, мужа два с ним глаголюща, яже беста моисей и илиа,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Внезапно рядом появились два человека, разговаривающих с ним — Моше и Элиягу!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вот, два мужа беседовали с Ним. Это были Моисей и Илия.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, — это были Моисей и Илия.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, – это были Моисей и Илия.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И вотъ, два мужа бесѣдовали съ Нимъ, которые были Моисей и Илія:
Russian Synodal 1876
И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, - это были пророки Муса и Ильяс.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.