Luke 9:56 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они пошли в другое селение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы уничтожить души людей, а чтобы их спасти”»]. Затем они отправились в другое селение.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И тогда они пошли в другую деревню.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь Сын Человеческий пришел не погубить человеческие жизни, а спасти». И тогда они пошли в другую деревню.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и они пошли в другое селение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Сын Человеческий пришёл не губить души людей, а спасать. И пошли в другое селение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они отправились в другое село.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И отправились в другое селение.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сын бо Человеческий не прииде душ человеческих погубити, но спасти. И идоша во ину весь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И они направились в другое селение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать». И пошли в другое селение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
ведь Сын Человеческий пришел не губить человеческие души, а спасать. И они пошли в другое селение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
ведь Сын Человеческий пришел не губить человеческие души, а спасать. И они пошли в другое селение.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо Сынъ Человѣческій пришелъ не губить души человѣческія, а спасать. И пошли въ другое селеніе.
Russian Synodal 1876
ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они пошли в другое селение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И они пошли в другое селение.