Luke 9:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
другие — что явился пророк Ильяс, третьи — что ожил один из древних пророков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
другие — что явился Илия, а некоторые — что воскрес какой-то из древних пророков.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
другие — что явился Илия, а некоторые — что воскрес один из древних пророков.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Другие же думали, что это явился Элия, а другие - что один из старых пророков воскрес.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
другие — что появился Элиягу, третьи — что воскрес один из пророков древности.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
другие – что Илия явился; а иные – что один из древних пророков воскрес.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
другие — что явился Илия, третьи — что ожил один из древних пророков.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
другие – что явился Илия, третьи – что ожил один из древних пророков.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
другіе, что Илія явился, а иные, что одинъ изъ древнихъ пророковъ воскресъ.
Russian Synodal 1876
другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
другие - что явился пророк Ильяс, третьи - что ожил один из древних пророков.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
другие утверждали, что явился Илия Пророк, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.