Malachi 1:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы кладёте на Мой жертвенник осквернённую пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя оскорбили?» Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал: «Вы приносите нечистый хлеб к Моему алтарю!» Но вы говорите: «Что же оскверняет этот хлеб?» Господь отвечает: «Вы не оказываете уважения Моему алтарю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Приносите на жертвенник Мой то, что негодно для жертвоприношения, и спрашиваете: „Чем же мы оскорбили Тебя?“ А тем, что жертвенник ГОСПОДЕНЬ для вас ничто!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы приносите на Мой жертвенник нечистый хлеб, и говорите: "Чем мы бесславим Тебя?" Тем, что говорите: "Трапеза Господня не стоит уважения".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вы приносите на жертвенник Мой нечистую жертвенную пищу, и вы ещё спрашиваете: ›Чем мы осквернили её?‹ Да тем, что вы говорите: ›Стол Господень достоин презрения!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб и говорите: „Чем мы бесславим Тебя?“ Тем, что говорите: „Трапеза Господня не стоит уважения“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы кладете на Мой жертвенник оскверненную пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя осквернили?» Вы считаете, что столом Господа можно пренебрегать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы кладете на Мой жертвенник оскверненную пищу. Вы говорите: «Чем мы Тебя осквернили?». Вы считаете, что столом Господа можно пренебрегать.
Russian Synodal 1876
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: "чем мы бесславим Тебя?" – Тем, что говорите: "трапеза Господня не стоит уважения".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Вы кладёте на Мой жертвенник нечистую пищу". Вы говорите: "Чем мы её осквернили?" "Вы считаете, что столом Вечного можно пренебрегать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "Вы приносите нечистый хлеб к Моему алтарю!" Но вы говорите: "Что же делает этот хлеб нечистым?" И Господь говорит: "Вы не оказываете уважение Моему алтарю.