Malachi 2:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Вечный — свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился ещё в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы спрашиваете: «Почему Господь не принимает ваши дары?» Да потому что Господь видел, как вы грешили, и Он свидетельствует против вас. Он видел, как ты был неверен своей жене. Ты женился на этой женщине в годы юности своей. Она была твоей возлюбленной подругой, а потом стала законной женой, и Господь был тому свидетелем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спросите вы: «Почему?» Да потому, что ГОСПОДЬ был свидетелем меж тобой и женой юности твоей, которой ты изменил, а ведь она подруга тебе и законная жена твоя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы скажете: "За что?" За то, что Господь был свидетелем между тобой и женой твоей юности, против которой ты поступил коварно, между тем как она твоя подруга и твоя законная жена.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И вы спрашиваете: »Почему это?« Да потому, что Господь был Свидетелем между тобой и женой юности твоей, которой ты нарушил верность, хотя она была спутницей жизни твоей, а заключением торжественного завета и супругой твоей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы скажете: «За что?» За то, что Господь был свидетелем между тобою и женой юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился еще в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, жена по брачному завету.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Спросите: «Почему?» – Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился еще в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, твоя законная жена.
Russian Synodal 1876
Вы скажете: "за что?" За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Спросите: "Почему?" - потому что Вечный - свидетель между тобой и женой твоей юности, которой ты был неверен, хотя она твоя супруга, жена по брачному договору.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы спросите: "Почему Господь не принимает наши дары?" Потому что Господь видел, как ты грешил, и Он - свидетель против тебя. Он видел, как ты обманывал свою жену. Ты женился на этой женщине в годы юности своей. Она была твоей возлюбленной подругой, а потом стала законной женой, и Господь был тому свидетель.