Malachi 3:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но люди, почитающие Бога, говорили друг с другом, и Господь их слушал. Перед Ним лежит книга, и в ней записаны имена людей, которые почитают имя Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но совсем иное говорят друг другу боящиеся Бога, ГОСПОДЬ им внимает, Он слышит их, и пишется пред Ним памятная книга о тех, кто благоговеет пред ГОСПОДОМ и чтит имя Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "Господь внимает и слышит это, и перед Его лицом пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но когда и богобоязненные говорили между собой, то Господь внимал и прислушивался к ним, и перед Ним писалась памятная книга о тех, которые боятся Господа и имеют глубокое почтение перед именем Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но боящиеся Бога говорят друг другу: „Внимает Господь и слышит это, и пред лицом Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его Имени.
Russian Synodal 1876
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В то время чтущие Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто чтит Вечного и размышляет о Его имени.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но люди, почитающие Бога, говорили друг с другом, и Господь их слушал. Перед Ним книга, и в ней записаны имена людей, которые почитают имя Господа.