Malachi 4:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, — говорит Вечный, Повелитель Воинств, — не оставит от них ни корней, ни веток.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть как солома. В те дни они будут как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня, — сказал Господь Всемогущий. —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Вот грядет День, пылающий, как печь, надменные и нечестивые соломе уподобятся, и сожжет их грядущий День, — говорит ГОСПОДЬ Воинств, — не останется от них ни корня, ни кроны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо вот, придёт день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и грядущий день попалит их, - говорит Господь Саваоф, - так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
***ERROR***
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо вот придет день, пылающий, как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут, как солома, и попалит их грядущий день, – говорит Господь Саваоф, – так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, — говорит Господь Сил, — не оставит от них ни корней, ни веток.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, – говорит Господь Сил, – не оставит от них ни корней, ни веток.
Russian Synodal 1876
Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Приближается день, пылающий, как печь. Все гордецы и злодеи станут соломой, и наступающий день спалит их, - говорит Вечный, Повелитель Сил, - не оставит от них ни корней, ни веток.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть, как солома. В те дни будут они, как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня". Так сказал Господь Всемогущий.