Mark 1:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тотчас Дух побудил Ису пойти в пустыню.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И тотчас Дух повлек Его в пустыню.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И тотчас Дух повлек Его в пустыню.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сразу же после этого Дух Святой побудил Иисуса уйти в пустыню.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Немедленно после того Дух ведёт Его в пустыню.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И немедленно Дух повёл Его в пустыню,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И тотчас Дух уводит Его в пустыню.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И абие Дух изведе его в пустыню.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И в тот же миг Дух повёл его в пустыую,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тотчас Дух побудил Иисуса пойти в пустыню.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тотчас Дух побудил Иисуса пойти в пустыню.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Немедленно послѣ того Духъ ведетъ Его въ пустыню.
Russian Synodal 1876
Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тотчас Дух вынудил Ису пойти в пустыню.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню.