Mark 1:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый Шайтаном. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В пустыне Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему прислуживали ангелы.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Там, в пустыне, Иисус пробыл сорок дней, и Его испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему прислуживали ангелы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И оставался Он там сорок дней, искушаемый сатаной, среди диких зверей, и ангелы Божии заботились о Нем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Он был там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и Он был 40 дней в пустыне и был искушаем сатаной; Он был там с дикими зверями, и Ангелы служили Ему.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями, и ангелы служили Ему.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бе ту в пустыни дний четыредесять, искушаемь сатаною, и бе со зверьми: и ангели служаху ему.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и он находился в ней сорок дней, и Противник искушал его. Он был там с дикими зверями, и ангелы заботились о нём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной, и был со зверями; и ангелы служили Ему.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иисус был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иисус был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И былъ Онъ тамъ въ пустынѣ сорокъ дней, искушаемый сатаною; и былъ со звѣрями; и Ангелы служили Ему.
Russian Synodal 1876
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и ангелы служили Ему.