Mark 1:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Идите за Мной, — сказал им Иса, — и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус сказал им: «Идите за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус сказал им: «Идите за Мной! Я сделаю вас ловцами людей».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус сказал им: «Пойдемте со Мной, и Я сделаю вас ловцами душ человеческих».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иисус сказал им: идите за Мной, и Я сделаю вас ловцами людей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Иисус сказал им: »Пойдёмте и следуйте за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И рече има Иисус: приидита вслед мене, и сотворю вас быти ловца человеком.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа сказал им: "Пойдёмте, следуйте за мной, и я сделаю вас ловцами людей!"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал им Иисус: «Идите за Мной, и Я сделаю, что вы будете ловцами людей».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Идите за Мной, — сказал им Иисус, — и Я сделаю вас ловцами людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Идите за Мной, – сказал им Иисус, – и Я сделаю вас ловцами людей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ имъ Іисусъ: идите за Мною, и Я сдѣлаю, что вы будете ловцами человѣковъ.
Russian Synodal 1876
И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Идите за Мной, - сказал им Иса, - Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус сказал им: "Следуйте за Мной, и Я сделаю вас ловцами душ, а не рыб".