Mark 1:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Нечистый дух сотряс человека и с громким воплем вышел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сразу же после этих слов дух нечистый, сотрясая того человека и дико крича, вышел из него.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда нечистый дух, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда нечистый дух передёрнул его в одну и в другую сторону и затем с громким криком вышел из него.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И стрясе его дух нечистый, и возопи гласом великим, и изыде из него.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вызвав у человека судороги, дух испустил пронзительный крик и вышел из него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда духъ нечистый, сотрясши его и вскричавъ громкимъ голосомъ, вышелъ изъ него.
Russian Synodal 1876
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ падучей, закричал громким голосом и вышел из него.