Mark 1:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С наступлением вечера, после захода солнца, к Исе стали приносить всех больных и одержимых демонами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А когда наступил вечер и село солнце, понесли к Нему всех больных и одержимых.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А когда наступил вечер и село солнце, понесли к Нему всех больных и одержимых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А вечером, когда зашло солнце, к Иисусу понесли всех больных и бесноватых,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
При наступлении же вечера, когда солнце заходило, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же настал вечер и зашло солнце, то привели к Нему всех больных и одержимых,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Позде же бывшу, егда захождаше солнце, приношаху к нему вся недужныя и бесныя.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В тот вечер после захода солнца к Йешуа приводили больных и находившихся во власти бесов,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу стали приносить всех больных и одержимых демонами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вечером же, после захода солнца, к Иисусу стали приносить всех больных и одержимых демонами.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
При наступленіи же вечера, когда заходило солнце, приносили къ Нему всѣхъ больныхъ и бѣсноватыхъ.
Russian Synodal 1876
При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечером, после захода солнца, к Исе стали приносить больных и одержимых демонами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С наступлением вечера, после захода солнца к Нему привели всех больных и бесноватых.