Mark 1:37 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и, когда нашли, сказали Ему: — Все Тебя ищут!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и нашли Его. «Все Тебя ищут», — сказали они.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
и нашли Его. «Все Тебя ищут», — сказали они.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и, найдя, сказали Иисусу: «Все Тебя ищут».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда они нашли Его, то сказали Ему: »Все ищут Тебя!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и обретше его, глаголаша ему, яко вси тебе ищут.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и, найдя его, сказали: "Все тебя ищут".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и, найдя Его, говорят Ему: «Все ищут Тебя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и, когда нашли, сказали Ему: — Все Тебя ищут!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и, когда нашли, сказали Ему: – Все Тебя ищут!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и нашедши Его, говорятъ Ему: всѣ ищутъ Тебя.
Russian Synodal 1876
и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и, когда нашли, сказали Ему: - Все Тебя ищут!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и когда нашли, то сказали Ему: "Все Тебя ищут".