Mark 12:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса ответил: — Самое важное повеление — это: «Слушай, Исраил! Вечный — наш Бог, Вечный — един.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ответил: «Вот важнейшая заповедь: „Слушай, народ Израиля! Господь Бог наш есть Господь единственный,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Первейшая заповедь, — ответил Иисус, — „Слушай, Изра́иль! Господь наш Бог — единственный Господь.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Первейшая из всех заповедей, — ответил ему Иисус, — „Слушай, Изра́иль! Господь наш Бог — единственный Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус ответил: «Первая заповедь такая: „ Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь единый,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: "Слушай, Израиль! Господь, наш Бог, есть единый Господь;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус отвечал: »Первая такова: ›Слушай Израиль: Господь, Бог наш, есть Господь один,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И ответил Иисус: первая есть: «Слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иисус же отвеща ему: яко первейши всех заповедий: слыши, израилю, Господь Бог ваш Господь един есть:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа ответил: "Вот самая важная: Шма Исраэль, Адонай Элогейну, Адонай Эхад [Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь один],
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус отвечал ему: «Первая из всех заповедей: „Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, есть Господь единый;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус ответил: — Самая важная заповедь — это: «Слушай, Израиль! Господь, наш Бог, — единый Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус ответил: – Самая важная заповедь – это: «Слушай, Израиль! Господь наш Бог – единый Господь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ отвѣчалъ ему: первая изъ всѣхъ заповѣдей: слушай, Израиль! Господь Богъ нашъ есть Господь единый;
Russian Synodal 1876
Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса ответил: - Самое важное повеление - это: "Слушай, Исраил! Вечный - наш Бог, и Он - един.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус ответил: "Вот важнейшая заповедь: "Слушай, о, Израиль! Господь Бог наш есть единый Господь,