Mark 12:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда хозяин послал к ним другого раба; но они разбили ему голову и издевались над ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Хозяин виноградника послал к ним другого слугу, но они разбили ему голову и поиздевались над ним.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Снова послал к ним другого слугу, но тому разбили голову и выгнали с позором.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Снова послал к ним другого слугу, но того закидали камнями, разбили ему голову и выгнали с позором.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он послал к ним другого слугу, но того они и по голове били, и глумились над ним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Опять послал к ним другого слугу; и тому разбили голову камнями и отпустили его с бесчестьем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он ещё раз послал к ним другого слугу, но и этому они разбили голову и обругали его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И снова послал к ним другого раба, и того ранили в голову и обесчестили.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И паки посла к ним другаго раба: и того камением бивше, пробиша главу ему и послаша безчестна.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда он послал другого слугу; этому они разбили голову и оскорбили.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Опять послал к ним другого слугу, и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Опять послалъ къ нимъ другаго слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его съ безчестіемъ.
Russian Synodal 1876
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда хозяин послал к ним другого раба; но с ним поступили ещё хуже: разбили ему голову и издевались над ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тот человек послал к ним другого слугу, но они разбили ему голову и обошлись с ним постыдно.