Mark 13:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и звёзды будут падать с неба, и Силы Небесные поколеблются.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
звезды падут с небес и сотрясутся небесные силы“,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
звезды падут с небес и сотрясутся небесные силы“,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и звёзды спадут с неба, и силы небес поколеблются".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
звёзды спадут с неба и силы небесные поколеблются.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и звезды будут падать с неба, и силы небесные будут поколеблены.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и звезды будут с небесе спадающя, и силы, яже на небесех, подвижутся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
звёзды упадут с неба, и силы на небесах сотрясутся.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
звезды будут падать с неба, и небесные силы поколеблются».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
звезды будут падать с неба, и небесные силы поколеблются».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и звѣзды спадутъ съ неба, и силы небесныя поколеблются.
Russian Synodal 1876
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
звёзды будут падать с неба, и небесные тела поколеблются".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и звёзды будут падать с неба, и силы небесные поколеблются".