Mark 13:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Правду вам говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт, прежде чем всё это произойдёт.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Истинно говорю вам: не пройдёт этот род, как всё это будет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Истинно Я говорю вам: не пройдёт род сей, пока не совершится всё это.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Истинно говорю вам: не пройдет род сей, пока это всё не сбудется.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да! Говорю вам, что этот народ не исчезнет, прежде чем всё это случится.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истинно говорю вам: не прейдет род этот, как всё это будет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как всё это произойдет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Истинно говорю вамъ, не прейдетъ родъ сей, какъ все это будетъ.
Russian Synodal 1876
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Истинно говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт прежде, чем всё это произойдёт.