Mark 13:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это ещё не конец.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда вы услышите о сражениях и до вас дойдут рассказы о новых войнах, не тревожьтесь, потому что это должно случиться, но это ещё не конец.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: потому что так и должно быть. Но это еще не конец.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны, пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит этому быть, – но это ещё не конец.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда вы услышите о войнах и военных слухах, то не пугайтесь от этого! Ибо оно должно придти, но это ещё не означает конец.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же услышите о войнах и военных слухах, не ужасайтесь: это должно произойти, но это еще не конец.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Егда же услышите брани и слышания бранем, не ужасайтеся: подобает бо быти: но не у кончина.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда вы услышите шум войны поблизости и слухи о войнах вдалеке, не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит этому быть, но это еще не конец.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это еще не конец.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это еще не конец.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же услышите о войнахъ и о военныхъ слухахъ, не ужасайтесь: ибо надлежитъ сему быть; но это еще не конецъ.
Russian Synodal 1876
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит [сему] быть, – но [это] еще не конец.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда вы услышите о ближних и далёких войнах, не бойтесь. Это должно произойти, но это ещё не конец.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда вы услышите о войне или до вас дойдут рассказы о войнах, не тревожьтесь: это должно случиться, но это ещё не конец.