Mark 14:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Его ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Его ученики пошли, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда ученики отправились в дорогу, и когда они пришли в город, то нашли там всё так, как Он говорил им, и приготовили пасхальную трапезу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Талмидим отправились, пришли в город и всё произошло так, как он им сказал; и они приготовили Седер.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пошли ученики Его, и пришли въ городъ, и нашли, какъ сказалъ имъ; и приготовили пасху.
Russian Synodal 1876
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и приготовили праздничный ужин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.