Mark 14:46 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пришедшие с Иудой, схватив Ису, взяли Его под стражу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда же Иисуса схватили и взяли под стражу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисуса тут же схватили и взяли под стражу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисуса тут же схватили и взяли под стражу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тогда пришедшие схватили и крепко держали Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А они возложили на Него свои руки и взяли Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда они возложили руки на Иисуса и взяли Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Они же наложили руки на Него и взяли Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Они же возложиша руце свои на него и яша его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда они схватили его и взяли под стражу;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
А они возложили на Него руки свои, и взяли Его.
Russian Synodal 1876
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пришедшие с Иудой, схватив Ису, взяли Его под стражу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Иисуса схватили и взяли под стражу.