Mark 14:51 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Слуги схватили его,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но один молодой человек последовал за Ним, чьё нагое тело было покрыто лишь нижним покрывалом, и они схватили его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Один юноша всё же решил последовать за ним; но он был в спальной накидке; и когда его попытались схватить,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в льняное одеяние на голое тело. Когда его схватили,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Одинъ юноша, завернувшись по нагому тѣлу въ покрывало, слѣдовалъ за Нимъ; и воины схватили его.
Russian Synodal 1876
Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За Исой пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они схватили и его также.