Mark 15:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Бар-Аббу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но главные священники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но первосвященники подговорили народ просить освобождения не Иисуса, а Вараввы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Первосвященники же подстрекнули толпу народа к такому требованию, чтобы он лучше освободил им Варавву.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но первосвященники возбудили толпу, чтобы он отпустил им лучше Варавву.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Архиерее же помануша народу, да паче варавву пустит им.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но руководящие коганим побуждали народ просить, чтобы он отпустил Бар-Абу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Варавву.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы освободил лучше Варавву.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но первосвященники возбудили народъ просить, чтобы отпустилъ имъ лучше Варавву.
Russian Synodal 1876
Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но главные священнослужители подговорили народ просить лучше освобождения Бар-Аббы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но первосвященники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса.