Mark 15:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Надпись, указывавшая Его вину, гласила: « царь иудеев***».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: Царь Иудейский***.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Надпись над Его головой говорила о том, в чем была Его вина: «ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И была надпись Его вины: Царь Иудеев.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а надпись с указанием вины Его гласила так: »Царь иудеев«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И стояло обозначение вины Его в надписи: Царь Иудейский.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бе написание вины его написано: Царь иудейск.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Надпись над его головой, свидетельствовавшая об обвинении, гласила: ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И была надпись вины Его: «Царь иудейский».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Надпись, указывавшая Его вину, гласила: « царь иудеев***».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И была надпись вины Его: Царь Іудейскій.
Russian Synodal 1876
И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Надпись, указывавшая Его вину, гласила: ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: "Царь Иудейский".