Mark 15:42 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Был день приготовления к субботе. Вечером
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так как этот день был днём приготовления, то есть пятницей, днём перед субботой, и уже темнело,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это была пятница, канун субботы, так что, когда наступил вечер,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И как уже настал вечер, – потому что был день приготовления, то есть день перед субботой, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же настало предвечернее время - а была пятница, то есть день перед субботой,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И уже вечером, так как это была пятница, то есть канун субботы,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И уже позде бывшу, понеже бе пяток, еже есть к субботе,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Это был День Приготовления, и уже приближался вечер,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда уже настал вечер, – так как была пятница, то есть день перед субботой, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Был день приготовления к субботе. Вечером
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Был день приготовления к субботе. Вечером
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И какъ уже насталъ вечеръ, потомучто была пятница, то есть, день предъ субботою,
Russian Synodal 1876
И как уже настал вечер, – потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Был день приготовления к субботе. Вечером
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так как этот день был днём приготовления, то есть пятница, день перед субботой, и уже темнело,