Mark 16:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поздно вечером, по окончании религиозного дня отдыха, Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба, и Саломия купили душистые мази, чтобы назавтра пойти и помазать тело Исы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда субботний день закончился, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Саломия купили благовонные масла, чтобы пойти и помазать тело Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда минула суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея купили душистых мазей, чтобы пойти умастить Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда прошла суббота, Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовоний, чтобы пойти и умастить тело Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же прошла суббота, то Мария из Магдалы и Мария, мать Иакова и Саломия купили благовонные мази, чтобы пойти и помазать Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И по прошествии субботы, Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили благовония, чтобы пойти помазать Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И минувшей субботе, мариа магдалина и мариа иаковля и саломиа купиша ароматы, да пришедшя помажут Иисуса.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда закончился Шабат, Мирьям из Магдалы, Мирьям, мать Яакова, и Шломит купили ароматические масла, чтобы пойти и помазать тело Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По прошествии субботы Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова, и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили душистые мази, чтобы пойти и помазать Его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать Его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
По прошествіи субботы, Марія Магдалина и Марія Іаковлева, и Саломія купили ароматы, чтобы идти — помазать Его.
Russian Synodal 1876
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поздно вечером, по окончании религиозного дня отдыха, Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба, и Саломия купили душистые мази, чтобы назавтра пойти и помазать тело Исы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда субботний день закончился, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Саломия купили благовония, чтобы пойти и умастить Тело Иисуса.