Mark 16:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал им: — Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте всем Благую Весть.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он сказал им: «Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он сказал им: «Идите по всему свету и возвестите Радостную Весть всем людям!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Благую Весть всему творению!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всему творению.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Он сказал им: »Идите по всему миру и возвещайте благую весть всему творению!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И сказал им: идите по всему миру и проповедайте Евангелие всей твари.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И рече им: шедше в мир весь, проповедите Евангелие всей твари.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем он сказал им: "Когда вы пойдёте по всему миру, провозглашайте Добрую Весть всякому творению.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всему творению.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал им: — Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал им: – Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ имъ: идите по всему міру и проповѣдуйте Евангеліе всей твари.
Russian Synodal 1876
И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал им: - Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Он им: "Идите по всему миру и проповедуйте всем благую весть.