Mark 16:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Рано утром, сразу же после восхода солнца, в первый день недели они отправились к гробнице,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Рано утром в первый день недели с восходом солнца пришли они к гробнице.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И весьма рано, в первый день недели, приходят к гробнице, при восходе солнца,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И совсем рано, в первый день недели, они пришли к могиле, когда только что взошло солнце,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И ранним утром, в первый день недели, приходят к гробнице, по восходе солнца;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И зело заутра во едину от суббот приидоша на гроб, возсиявшу солнцу,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В воскресенье, очень рано, сразу после восхода солнца, они отправились к гробнице.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И в первый день недели, очень рано, при восходе солнца, приходят к гробнице
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И весьма рано, въ первый день недѣли, приходятъ ко гробу, при восходѣ солнца,
Russian Synodal 1876
И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к могильной пещере.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И очень рано, сразу же после восхода солнца, в первый день недели они пошли к гробнице,