Mark 16:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
По дороге они говорили друг другу: — Кто же откатит нам камень от входа в пещеру?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
говоря друг другу: «Кто отодвинет для нас камень от двери гробницы?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» — говорили они друг другу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Кто нам отвалит камень от входа в гробницу?» — говорили они друг другу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Кто же отвалит нам камень от входа в гробницу?» — говорили женщины друг другу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и говорят между собой: кто отвалит нам камень от двери гробницы?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и сказали друг другу: »Кто откатит нам камень от входа могилы?«, ибо он был очень большим.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и говорили они между собой: кто отвалит нам камень от входа в гробницу?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и глаголаху к себе: кто отвалит нам камень от дверий гроба?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они спрашивали друг у друга: "Кто нам отодвинет камень от входа в гробницу?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и говорят между собой: «Кто отвалит нам камень от двери гробницы?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
По дороге они говорили друг другу: «Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
По дороге они говорили друг другу: – Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и говорятъ между собою: кто отвалитъ намъ камень отъ двери гроба?
Russian Synodal 1876
и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
По дороге они говорили друг другу: - Кто же откатит нам камень от входа в пещеру?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
говоря друг другу: "Кто отодвинет для нас камень от двери гробницы?"