Mark 2:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Однажды, когда ученики Яхии и блюстители Закона держали пост, к Исе пришли какие-то люди и спросили: — Почему ученики Яхии и ученики блюстителей Закона держат пост, а Твои ученики — нет?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, несколько человек пришли и спросили Иисуса: «Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики — нет?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеев постились, пришли к Иисусу люди и спросили: «Почему ученики Иоанна и фарисеи постятся, а Твои ученики не постятся?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В другой раз, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, пришли к Иисусу люди и спросили Его: «Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои — не постятся?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ученики Иоанна и фарисеев постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанна и фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ученики же Иоанна и фарисеи как раз постились. Тогда пришли к Иисусу люди с вопросом: »Почему ученики Иоанновы и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики этого не делают?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И постились ученики Иоанновы и фарисеи. И приходят и говорят Ему: почему ученики Иоанновы и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бяху ученицы иоанновы и фарисейстии постящеся. И приидоша и глаголаша ему: почто ученицы иоанновы и фарисейстии постятся, а твои ученицы не постятся?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Также талмидим Йоханана и прушим, постившиеся в то время, пришли спросить у Йешуа: "Почему так происходит, что талмидим Йоханана и талмидим прушим постятся, а твои талмидим не постятся?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ученики Иоанна и фарисеев постились. Приходят к Нему и говорят: «Почему ученики Иоанна и фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, к Иисусу пришли какие-то люди и спросили: — Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики нет?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, к Иисусу пришли какие-то люди и спросили: – Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики нет?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ученики Іоанновы и фарисейскіе постились. Приходятъ къ Нему и говорятъ: почему ученики Іоанновы и фарисейскіе постятся, а Твои ученики не постятся?
Russian Synodal 1876
Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Однажды, когда ученики Яхии и блюстители Таурата постились, к Исе пришли какие-то люди и спросили: - Почему ученики Яхии и ученики блюстителей Таурата постятся, а Твои ученики нет?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время ученики Иоанна и фарисеев постились. И несколько человек пришли и сказали Ему: "Почему ученики Иоанна и фарисеев постятся, а Твои ученики - нет?"