Mark 2:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Однажды в субботу Иса проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однажды случилось Иисусу проходить через пшеничные поля, и было это в субботу. Его ученики дорогою стали срывать колосья.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Однажды в субботу Иисус шел через поле. Его ученики на ходу срывали колосья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шел однажды Иисус в субботу через засеянные поля. Ученики Его срывали на ходу колосья.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и Его ученики по дороге начали срывать колосья.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Случилось же, что Иисус в субботу проходил по зерновым полям, и ученики Его начали при прохождении срывать колосья.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями; и ученики Его начали дорогой срывать колосья.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бысть мимоходити ему в субботы сквозе сеяния, и начаша ученицы его путь творити, востерзающе класы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Однажды в Шабат Йешуа шёл через пшеничные поля, и по дороге талмидим стали срывать колосья.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогой начали срывать колосья.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Однажды в субботу Иисус проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Однажды в субботу Иисус проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И случилось Ему въ субботу проходить засѣянными полями, и ученики Его доро́гою начали срывать колосья.
Russian Synodal 1876
И случилось Ему в субботу проходить засеянными [полями], и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Однажды в субботу Иса проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Случилось Иисусу в субботу проходить через пшеничные поля. Его ученики дорогою стали срывать колосья.