Mark 2:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Несколько человек пришли к Нему, четверо из них несли парализованного.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда четверо принесли к Нему человека, разбитого параличом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда пришли к Нему люди, принесшие парализованного, которого несли 4 человека.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И пришли, неся к Нему расслабленного, которого держали на руках четверо;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И приидоша к нему носяще разслабленна (жилами), носима четырми:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
к нему пришли четверо мужчин, принесшие с собой парализованного.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли к Нему с парализованным, которого несли четверо;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пришли къ Нему съ разслабленнымъ, котораго несли четверо;
Russian Synodal 1876
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Несколько человек пришли к Нему, четверо из них несли парализованного.