Mark 3:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он исцелил многих людей, и поэтому все больные проталкивались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он многих исцелил, поэтому все, кто страдали каким-либо недугом, толпились вокруг, чтобы дотронуться до Него.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь Он исцелил много людей, и поэтому те, кто страдал от болезней, налегали на Него, стараясь к Нему прикоснуться.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо Он исцелил многих, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо так как Он многих исцелял, то все те, которые страдали, старались силой приблизиться к Нему, чтобы прикоснуться к Нему,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Многи бо изцели, якоже нападати на него, да ему прикоснутся, елицы имеяху раны.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
потому что он многих исцелил, и все больные проталкивались вперёд, чтобы дотронуться до него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он исцелил многих людей, и поэтому все больные проталкивались вперед, чтобы прикоснуться к Нему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он исцелил многих людей, и поэтому все больные пробирались вперед, чтобы прикоснуться к Нему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо многихъ Онъ исцѣлилъ; такъ-что имѣвшіе язвы бросались къ Нему, чтобы коснуться Его.
Russian Synodal 1876
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он исцелил многих людей, и поэтому все больные протискивались вперёд, чтобы прикоснуться к Нему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он многих исцелил, поэтому больные толпились вокруг, чтобы дотронуться до Него.