Mark 3:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Правду вам говорю, что людям будут прощены любые грехи и любое оскорбление против Бога,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Верно вам говорю: все простятся людям грехи и богохульства, как бы они ни богохульствовали,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Верно вам говорю: все простятся людям грехи и богохульства, как бы они ни богохульствовали,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поверьте Мне, все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Истинно говорю вам: будут прощены людям все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Истинно Я говорю вам: все грехи будут прощены детям человеческим, а также и хуления, сколько бы они их ни говорили,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Истинно говорю вам: всё будет прощено сынам человеческим: грехи и хулы, какими бы ни похулили;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аминь глаголю вам, яко вся отпустятся согрешения сыном человеческим, и хуления, елика аще восхулят:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да! Говорю вам, что людям простятся все грехи и любые богохульства, которые они произносят;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Истинно говорю вамъ: будутъ прощены сынамъ человѣческимъ всѣ грѣхи и хуленія, какими бы ни хулили;
Russian Synodal 1876
Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Истинно говорю вам: сынам человеческим будут прощены любые грехи и любое богохульство;