Mark 3:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем пришли мать и братья Иисуса, но они остались снаружи, послав людей, чтобы позвать Его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тем временем пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали вызвать Его.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тем временем пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали вызвать Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Его Мать и братья пришли и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда пришли мать Его и братья Его; они остались стоять вне дома и послали к Нему позвать Его
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И приходят Матерь Его и братья Его и, стоя снаружи, послали к Нему позвать Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Приидоша убо Мати и братия его, и вне стояще послаша к нему, зовуще его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем пришли его мать и братья. Оставаясь снаружи, они послали передать, что хотят его видеть.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли мать и братья Его, и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пришли Матерь и братья Его и, стоя внѣ дома, послали къ Нему звать Его.
Russian Synodal 1876
И пришли Матерь и братья Его и, стоя [вне] дома, послали к Нему звать Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем пришли Его Мать и братья, но остались снаружи и послали к Нему, чтобы позвать Его.