Mark 4:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но повседневные заботы, обманчивое богатство и другие желания прорастают и заглушают в них его, и оно не приносит плодов.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
но приходят повседневные заботы, соблазны богатства и другие страсти — и зерно остается бесплодным.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
однако мирские заботы, обольщение богатством и всякие другие желания поглощают их и заглушают слово, и оно остается бесплодным.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но в которых заботы этого века, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но мирские заботы, обман богатством и прочие похоти проникают в них и душат слово, и оно остаётся без плода.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и заботы века и обольщение богатства и прочие вожделения, входя, заглушают слово, и оно делается бесплодным.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и печали века сего, и лесть богатства, и о прочих похоти входящыя подавляют слово, и безплодно бывает.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но заботы мира, обманчивое очарование богатства, а также все остальные вожделения оттесняют и заглушают весть; так что она не приносит плода.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но повседневные заботы, обольщение богатством и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
но въ которыхъ заботы вѣка сего, обольщеніе богатствомъ и другія пожеланія, входя въ нихъ, заглушаютъ слово, и оно бываетъ безъ плода.
Russian Synodal 1876
но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но повседневные заботы, любовь к богатству и другие желания заглушают слово, делая его бесплодным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но суетные заботы, обманчивое богатство и другие желания заглушают в них его, и оно не приносит плодов.