Mark 4:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда зерно созревает, человек сразу же берётся за серп, потому что наступила жатва».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А когда созреет урожай, человек сразу берется за серп — настало время жатвы».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот созревает зерно, и за серп человек берется, ибо время жатвы пришло.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же плод созреет, то он сразу же прикладывает серп, ибо настала жатва«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
когда же созреет плод, он тотчас посылает серп, потому что настала жатва.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
егда же созреет плод, абие послет серп, яко наста жатва.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но, как только созреет урожай, человек приходит с серпом, так как настало время жатвы".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и когда созреет урожай, человек приходит с серпом, потому что наступила жатва.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же созрѣетъ плодъ, немедленно посылаетъ серпъ, потомучто настала жатва.
Russian Synodal 1876
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и когда наступает жатва, человек приходит с серпом жать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда зерно созревает, он сразу же берётся за серп, потому что наступила жатва".