Mark 4:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса продолжал: — С чем можно сравнить Царство Аллаха? В какой притче можно описать его?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И ещё сказал Иисус: «Чему уподобить Царство Божье? Или в какой притче описать его?
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей его изобразить?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И еще сказал им Иисус: «С чем сравнить нам Царство Бога и какой притчей нам его изобразить?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С чем сравнить Царство Божие? Какой притчей представить его? — говорил Иисус. —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал: чему уподобим Царство Божье? Или какой притчей изобразим его?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее Он сказал: »Как нам создать образ Царства Божия или в какой притче изобразить его?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И говорил: каким подобием выразить нам Царство Божие? Или в какой притче представить его?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И глаголаше: чесому уподобим Царствие Божие? или коей притчи приложим е?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Также Йешуа сказал: "С чем можно сравнить Божье Царство? Каким примером можно пояснить его?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал: «Чему уподобим Царство Божие? Или какою притчею изобразим его?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус продолжал: — С чем можно сравнить Божье Царство? В какой притче можно описать его?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус продолжал: – С чем можно сравнить Божье Царство? В какой притче можно описать его?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И сказалъ: чему уподобимъ Царствіе Божіе? или какою притчею изобразимъ его?
Russian Synodal 1876
И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса продолжал: - С чем можно сравнить Царство Всевышнего? В какой притче можно описать его?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И ещё сказал Он: "Чему уподобить Царство Божье? Или в какой притче описать его?