Mark 4:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И многими подобными притчами Иисус проповедовал людям слово, столько, сколько они могли понять.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И еще много таких притч рассказал Он, возвещая слово, чтобы они смогли Его понять.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С помощью многих притч, подобных этим, Иисус возвещал людям слово Божие, насколько они могли его принимать
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И многими подобными притчами проповедовал им слово, сколько они могли слышать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Во многих таких притчах возвещал им Иисус слово, смотря по тому, насколько они могли понимать его,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И такими многими притчами Он говорил им, насколько они могли слышать.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И таковыми притчами многими глаголаше им слово, якоже можаху слышати.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И с помощью многих подобных притч он их наставлял, пока они были способны слышать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И таковыми многими притчами проповедовал им слово, сколько они могли слышать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И таковыми многими притчами проповѣдывалъ имъ слово, сколько они могли слышать.
Russian Synodal 1876
И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса рассказывал им много подобных притч. Он не говорил им больше того, что они были в силах воспринять.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И многими подобными притчами Он проповедовал им слово - столько, сколько они могли понять.